中国英语考试网
  当前位置:首页>>CET 46>>CET 46指导>>CET 46阅读/词汇>> 正文
英语文化与英语成语 (四)(1)
文章出处:  发布时间:2006-07-09
     39. Out of sight, out of mind.
  [字面意思] 眼不见,心不想。
  [解释] 好长一段时间没有某人的消息,就可能不再想到他。汉语"眼不见,心不烦"指的是"希望不好的事情远离自己",只作贬义词用。 
但英文的说法属中性。
  40. Patience is a virtue.
  [字面意思] 耐心是美德。
  [解释] 遇事不要急躁。做事都要有耐心。这句话送给性情急躁的人合适。
  41. Pigs might fly!
  [字面意思] 猪也许会飞起来。
  [解释] 第一个意思是:根本不可能的事!第二个意思是:天下事无奇不有,不可能的事也许可能发生。变体有两个:Pigs may fly! 和When pigs can fly!
  42. Practice makes perfect.
  [字面意思] 多实践能使技术完美。
  [解释] 熟能生巧。
  43. Seeing is believing.
  [字面意思] 看见才相信。
  [解释] 亲眼见到才相信, 类似"口说无凭,眼见为实"。如:I would never have imagined my daughter could cook, but seeing is believing. 也含有"眼见为实"的意思。
  44. Silence means consent.
  [字面意思] 沉默意味着同意。
  [解释] 沉默就等于同意。变体:Silence gives consent.
  
  共2页: 1 [2] 下一页