7. to stand 经得起,耐得住,忍受
Please see that the packing is seaworthy and stands long sea voyage. 请注意包装必须适合于海运,并经得起长期的海上航行。
8. on the ground(s) of 以……为理由
They would ask for compensation on the grounds of faulty packing.
他们会以包装有瑕疵而要求赔偿。
9. to smooth out 解决;弄平
a. Before going into further discussion, there are one or two things to be smoothed out. 在进一步讨论前,还有一两件事情需要解决。
b. Every time she got up from a seat, she always smoothed out the crease in her dress.
她每次从座位上站起来时,总是把连衣裙上的皱弄平。
A Specimen Letter
Dear Sirs:
We are pleased to inform you that 50 cases of adjustable wrenches you shipped to Lagos on March 18th have arrived in perfect condition. This shows that you have made a great deal of improvement in packing.
As for the pliers to be shipped to us, we would like you to have them packed in boxes of 2 dozens each, 100 boxes to a wooden case. We trust you will give special care to the packing in order to avoid damage in transit.
Kindly let us know if you can meet our requirements.
With our best regards.
释文
先生:
你三月十八日发送的五十箱可调节扳手已完好无损地到达拉各斯,对此我们非常高兴。这表明贵方在包装方面有了很大的改进。
关于即将发给我们的钳子,我们希望每两打装一盒,一百盒装一木箱。我们相信你们会特别注意包装,以免运输途中受损。
是否可按我们的要求包装,请告知。
顺致问候。
Substitution Drills
1 Our staffs in the transportation department are fully
engaged.
committed
friendly
helpful and efficient
包装
包装
我们运输部的全体职员 都很忙。
工作都很认真。
都很友好。
都很乐于助人而且做事效率高。
2 Your sincere advice on the packing is welcome.
comments are
关于包装,欢迎你提出诚恳的建议。
关于包装,你可以提出意见。
3 I had told you that by the beginning of September I would have completed the task. middle
end
我告诉过你到九月 初,我会完成任务。