中国英语考试网
  当前位置:首页>>商务英语>>BEC指导>> 正文
商务英语常用句型(10)(1)
文章出处:  发布时间:2006-07-09
  
  留意签名 
  惠请留意我们每个人在下面的签名。 
  We would ask you kindly to note our respective signatures given below. 
  下面是他的签名传真件, 请惠予留意, 该签名效果与我的相同。
Below you will find a facsimile of his signature, which I ask you to regard as my own. 
  惠请留意我的签名。 
Have the kindness to take note of my signature ... 
  请留意附在下面的签名。 
I request your attention to his signature, appended below.
  诚请回信 
  回信 
by return||by return of post||by return of mail 
  为供您回信方便, 随信附去免贴邮票的信封一个。 
A return envelope that requires no postage is enclosed for your convenience in replying. 
  请开20美元的支票一张, 放在所附信封里, 立即寄给我们。 
Make out your check for $20, put it in the enclosed envelope, and start it on its way to us--now. 
  为了使您从我们这里取得更进一步信息, 随信附去明信片一张备用。 
A postcard is enclosed for your convenience in requesting further information. 
  届时, 用明信片告知我们, 本公司乐意奉告, 当然不会增加任何麻烦。 
Then send back the postcard and we’ll gladly tell you--without a bit of obligation, of course.
   商务英语 函电常用句型 
  1.Please accept our thanks for the trouble you have taken.
有劳贵方,不胜感激。
  2.We are obliged to thank you for your kind attention in this matter.
不胜感激贵方对此事的关照。
  3.We tender you our sincere thanks for your generous treatment of us in this affair.
对贵方在此事中的慷慨之举,深表感谢。
  4.Allow us to thank you for the kindness extended to us.
对贵方之盛情,不胜感谢。
  5.We thank you for the special care you have given to the matter.
贵方对此悉心关照,不胜感激。
  6.We should be grateful for your trial order.
如承试订货,不胜感激。
  7.We should be grateful for your furnishing us details of your requirements.
如承赐示具体要求,不胜感激。
  8.It will be greatly appreciated if you will kindly send us your samples.
如承惠寄样品,则不胜感激。
  9.We shall appreciate it very much if you will give our bid your favorable consideration.
如承优惠考虑报价,不胜感激。
  10.We are greatly obliged for your bulk order just received.
收到贵方大宗订货,不胜感激。
   
  共2页: 1 [2] 下一页