中国英语考试网
  当前位置:首页>>实用英语>>词汇语法>> 正文
英语语法:近义词辨析(8)
文章出处:  发布时间:2006-07-09

recall, remember, remind, recollect

这组词都有“(使…)想起”之意。

recall

意为“想起”,强调有意识地去“回忆,回想”,常与can, could等词连用,强调一次性回忆remember

表示“想起”,指事物自然地在记忆中出现,不强调努力或意志。

remind

表示“使…想起”,指人受到一定媒介的启发或提醒而慢慢地唤起对往事的记忆,常用在remind sb. of sth.的结构中。

recollect

意为“回想”,指把已经遗忘的事情重新想起,强调回忆过程。

I cant recall having met him before.我记不起以前曾见到过他。

I suddenly remembered I had left the book in the library.我突然想起我把书忘在图

书馆了。

Your telling me that story reminds me of another.你给我讲的故事使我想起了另一个故事。

She thought back and tried to recollect the exact wording of the letter.她回忆着,试图回想起那封信的准确字眼。

 

shift, move, remove, transfer

这组词均含有“移动,转移”的意思。

shift

含有“轻易地更动”或出于不正当的动机把罪过“转”到他人身上的意思。

move

应用范围很广,其中主要意思是“从一处移到另一处”。

remove

意为“拿开,移动,消除”,强调离开原来的、正常的地方或职位等做一种新的、有时是暂时的安排或改变。该词还含有把不利的东西“取消”的意思。

transfer

意为“调动,移交”,强调从一处转到另一处。

Its no use trying to shift the blame to anybody else.想把过错推到别人身上是没用的。

Please help me move the desk to the corner.请帮我把桌子搬到墙角。

The obstacle has been removed; the two countries continued their dialogue.障碍

已经排除,两国又继续对话。

The head office of the company has been transferred to New York.该公司总部已迁至纽约。