中国英语考试网
  当前位置:首页>>实用英语>>生活英语>> 正文
“不要因小失大”怎么说
文章出处:  发布时间:2006-07-09
penny wise (and) pound foolish 

  小处精明,大处浪费;小事聪明,大事糊涂

  Don’t be penny wise and pound foolish. 

  不要因小失大.(便宜没好货.)

  Translate this small dialogue!

  A:Never buy that no-name brand gas for your car.绝不要替你的车买那没牌子的汽油.

  B:Why?It’s cheaper. 

  为什么?便宜啊!

  A:Don’t be penny wise and pound foolish.The cheap gas will ruin your car’s engine in the long run. 

  不要因小失大.(便宜没好货.)到头来廉价汽油只会损坏引擎.

  B:Oh,yeah?

  哦,是这样?