中国英语考试网
  当前位置:首页>>实用英语>>英文选读>> 正文
廖晓淇中美关系研讨会上的演讲(中英)(1)
文章出处:  发布时间:2006-07-09

尊敬的桑普森副部长、胡德平会长、格林伯格主席、尼尔先生,

Honorable Deputy Secretary Sampson, Chairman Hu Deping, President Cunningham, Mr. Neil,

女士们,先生们: 

Ladies and Gentlemen,

  很高兴参加今天的研讨会。首先,向在座的各位新老朋友,向关心、支持中美经贸关系发展的各界人士,致以诚挚的问候和良好的祝愿!

  It is my great pleasure to attend today's seminar. Let me first of all extend my sincere greetings and best regards to all the old and new friends sitting in this room, and to those who care about and support the development of China-US economic and trade ties.

  中美关系研讨会是美国前总统布什先生发起的,也是中美关系史上规模最大、层次最高的双边研讨会之一。我相信,通过中美关系研讨会,必将增进双方之间的相互沟通和理解,进一步促进中美关系和中美经贸关系的发展。

  Initiated by former US President Bush Senior, the Seminar on China-US Relations is one of the biggest and highest-level bilateral conferences in the history of China-US relationship. I am convinced the Seminar will surely enhance communication and mutual understanding between the two sides and facilitate the further development of bilateral ties with economic and trade links as a part and parcel.

  共8页: 1 [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] 下一页