Since people are least inhibited when they are shaking their fists at each other, insults offer a window into a culture. I've been interested in such terms ever since I arrived in Cairo a dozen years ago to study Arabic and discovered that my name was a curse. "Nick" sounds very much like the imperative of an extremely vulgar for sex. I would introduce myself in Arabic, and my new acquaintance would flee in horror.
There's no such danger in Japanese. There are explicit terms for sex and for body parts, crude as well as clinical, but they are descriptive rather than insulting.
There is one exception. One of the meanest things one Japanese child can say to another is: "Omaeno kaachan debeso." That means: " Your mom's belly button sticks out." This has no deep Freudian meaning; it simply means that your mother is rude and ugly.
1. The Japanese woman used the English word "jerk" so as to make it easier for me to understand her
A. Right
B. Wrong
C. Not mentioned
2. The Japanese people cannot fully demonstrate their anger because their language is not suitable for sniping at people.
A. Right
B. Wrong
C. Not mentioned
3. From the linguistic perspective, Japanese drivers are cowards,
A. Right
B. Wrong
C. Not mentioned
4. The Japanese insult each other by showing their respect in an ironic way.
A. Right
B. Wrong
C. Not mentioned
5. People in other languages may insult a woman with an expression meaning, literally, "a female dog".
A. Right
B. Wrong
C. Not mentioned
6. The word "Nick" in the Arabic language is a curse.
A. Right
B. Wrong
C. Not mentioned
7. "Omaeno kaachan debeso " is different from other nasty expressions in Japanese in that it is insulting both in its literal meaning and in its practical use.
A. Right
B. Wrong
C. Not mentioned
Key: BCACABA